Connect with us

Published

on

Моңғолияда тұратын Әмине Кәдірбекқызы жазғы демалысында саятшылық өнерді ағылшын тілінде таныстырып, Youtube сайтындағы өзінің видео каналына жариялаған.

Саятшылық – халықтың мұрат тұтқан арманы әрі өнері болып саналған.
Алайда, осы өнердің не екенін білмейтіндер көп.

Жыл сайын Баян-Өлгий аймағында ұйымдастырылатын “Бүркітшілер” фестивалін 5000 ға жуық шетелдік турист тамашалайды.

Әминенің видеосы туристерге құсбегілік өнерді жаңа қырынан танытуға көмектесе алады.

Мәдениет

Домбырамен үйлескен ағылшын әні

Published

on

Әйгілі Rod Stewartтің – “Sailing” әнін Бай-Өлкелік дарынды Көгершіндер отбасы туристерге орындап берді. Бүркіттің дыбысы да әсер беріп тұр деп жазады блогер Нұрбол Ханағатұлы.

I am sailing, I am sailing,
home again ‘cross the sea.
I am sailing, stormy waters,
to be near you, to be free.

I am flying, I am flying,
like a bird ‘cross the sky.
I am flying, passing high clouds,
to be with you, to be free.

Can you hear me, can you hear me
thro’ the dark night, far away,
I am dying, forever crying,
to be with you, who can say.

We are sailing, we are sailing,
home again ‘cross the sea.
We are sailing stormy waters,
to be near you, to be free.

Continue Reading

Мәдениет

Түркиялық әнші Айбен Ерсой: Көзімнің қарасы

Published

on

Қазақ халқының ұлы ақыны Абайдың 175 жылдық мерейтойын Қазақстанмен бірге бауырлас елдер де атап өтуде. Мерейтой аясында түркиялық әнші Айбен Ерсой Абайдың “Көзімнің қарасы” әнін шырқап, клип түсірді.

 

Continue Reading

Мәдениет

Аука – Не могу (әйеліме арнаймын)

Published

on

KAZNEWS – Қазақстан сахнасында Аука лақап атымен танымал болған Ауғантай Исаның жаңа әні Не могу (әйеліме арнаймын) деп аталады. Моңғолияда туып өскен жас әншінің өнерін тамашалап көріңіздер!

Не могу (әйеліме арнаймын)
Жатсамда қасымдасың
Ұйқымнан мен тұрсамда
Қасымда боласың сен
Мен мұңайып жабыққында
Мен сені сүйемін деген сөзім
Сені ерітеді
Менде деген жауабың мені елітеді
Сен үйде қаласың күнде
Мен жұмысқа кейде кетемін
Кейде сен түсінбейсің
Жұмыстың қйын екенін
Сеніде түсінемін
Үй шаруасы оңай емес
Бір есе бала бір есе тамақ
Жасап жүргенде болады кеш
Қ/сы
Әйеліме арнаймын осы әнді
Қисыны келмеседе сөздері мәнді
Мен сені жақсы көрем
жәнеде i love you
Өмірім сенсіз мәнсіз
Без тебя я
Не могу не могу

Көшеде кетіп барамын қасыңда
Әйелім бар ешкімнен жасырмайм
Көшеде кетіп бара жатқанымда
Кездестім бір қызбен бір қызбен
Ей қарындас атың кім ?
Менің атым Аука
Номеріңді жазып алам если ұнасаң
Бері кел танысайық
Киноға барысайық деп айта алмайм
Қ/сы

Continue Reading

Мәдениет

Байыт Қабанұлының бес туындысы француз тілінде жарық көрді

Published

on

KAZNEWS – Ақын, жазушы Байыт Қабанұлының монғол тілінде жазылған «Анашым менің», «Кішкентай әлем», «Тор ішіндегі еркіндік», «Сыю туралы өлең», «Көктемнің қызғалдағы» қатарлы бес өлеңі француз тіліне аударылып «Éditions Jentayu» журналына жарияланды.

Бұл журналға Байыт Қабанұлынан басқа Монғолияның осы заман әдебиетіндегі үш буын өкілдері: Ч.Галсан, С.Оюун, Б.Догмид, Г.Мэнд-Ооёо, Ц.Түмэнбаяр, Д.Батжаргал, Байыт Хабанұлы, Г.Бямбажав, Ц.Бавуудорж, М.Уянсүх, Г.Аюурзана, Б.Эрдэнэсолонго, П.Батхуяг, Б.Ичинхорлоо, Ц.Доржсэмбэ, Б.Цоожчулуунцэцэг, Б.Золбаяр, О.Мөнхнаран, Д.Эрдэнэзулай, Ц.Ариунтуяа қатарлы ақын, жазушылардың таңдамалы туындылары да қамтылған.

Continue Reading

Басты назарда